13:1
正當那時、有人將彼拉多 使加利利 人的血攙雜在他們祭物中的事、告訴耶穌。
13:2
耶穌說、你們以為 這些加利利人比眾加利利人更有罪、所以受這害麼。
13:3
我告訴你們、不是的.你們若不悔改 、都要如此滅亡。
13:4
從前西羅亞 樓倒塌了、壓死十八個人.你們以為那些人比一切住在耶路撒冷的人更有罪麼。
13:5
我告訴你們、不是的.你們若不悔改、都要如此滅亡。
13:6
於是用比喻說、一個人有一棵無花果樹 、栽在葡萄園 裡.他來到樹前找果子、卻找不著。
13:7
就對管園的說、看哪、我這三年、來到這無花果樹前找果子、竟找不著、把他砍了罷 .何必白佔地土呢。
13:8
管園的說、主阿、今年且留著 、等我周圍掘開土、加上糞.
13:9
以後若結果子便罷.不然再把他砍了 。
13:10
安息日、耶穌在會堂裡教訓人 。
13:11
有一個女人、被鬼附著 病了十八年.腰彎得一點直不起來。
13:12
耶穌看見、便叫過他來、對他說、女人、你脫離這病了。
13:13
於是用兩隻手按著他 .他立刻直起腰來、就歸榮耀與 神 。
13:14
管會堂的 、因為耶穌在安息日治病、就氣忿忿的對眾人說、有六日 應當作工.那六日之內、可以來求醫、在安息日卻不可 。
13:15
主說、假冒為善的人哪、難道你們各人在安息日 不解開槽上的牛驢、牽去飲麼。
13:16
況且這女人本是亞伯拉罕 的後裔、被撒但 捆綁了這十八年、不當在安息日解開他的綁麼。
13:17
耶穌說這話、他的敵人都慚愧 了.眾人因他所行一切榮耀 的事、就都歡喜了。
13:18
耶穌說、 神的國 、好像甚麼.我拿甚麼來比較呢.
13:19
好像一粒芥菜種 、有人拿去種在園子裡.長大成樹 、天上的飛鳥 、宿在他的枝上。
13:20
又說、我拿甚麼來比 神的國呢.
13:21
好比麵酵 、有婦人拿來藏在三斗麵 裡、直等全糰都發起來 。
13:22
耶穌往耶路撒冷 去、在所經過的各城各鄉 教訓人。
13:23
有一個人問他說、主阿、得救的人 少麼。
13:24
耶穌對眾人說、你們要努力 進窄門 .我告訴你們、將來有許多人想要進去、卻是不能。
13:25
及至家主起來關了門、你們站在外面叩門、說、主阿 、給我們開門 、他就回答說、我不認識你們 、不曉得你們是那裡來的。
13:26
那時、你們要說、我們在你面前喫過喝過 、你也在我們的街上教訓過人。
13:27
他要說、我告訴你們、我不曉得你們是那裡來的.你們這一切作惡的人、離開我 去罷。
13:28
你們要看見亞伯拉罕、以撒、雅各、和眾先知、都在 神的國裡 、你們卻被趕到外面.在那裡必要哀哭切齒 了。
13:29
從東、從西、從南、從北、將有人來、在 神的國裡坐席 。
13:30
只是有在後的將要在前 .有在前的將要在後 。
13:31
正當那時、有幾個法利賽人 來對耶穌說、離開這裡去罷.因為希律 想要殺你。
13:32
耶穌說、你們去告訴那個狐狸說、今天明天我趕鬼治病、第三天 我的事就成全 了。
13:33
雖然這樣、今天明天後天我必須前行.因為先知 在耶路撒冷之外喪命是不能的。
13:34
耶路撒冷阿 、耶路撒冷阿、你常殺害先知、又用石頭打死 那奉差遣到你這裡來的人.我多次願意聚集 你的兒女、好像母雞把小雞聚集在翅膀 底下、只是你們不願意 。
13:35
看哪、你們的家成為荒場 留給你們.我告訴你們、從今以後你們不得再見我、直等到你們說、奉主名來的 是應當稱頌的 。
利:26:31 我要使你們的城邑變為荒涼、使你們的眾聖所成為 荒場 .我也不聞你們馨香的香氣。
利:26:32 我要使地成為 荒場 、住在其上的仇敵就因此詫異。
詩:69:25 願他們的住處、變為 荒場 .願他們的帳棚、無人居住。
賽:64:10 你的聖邑變為曠野、錫安變為曠野、耶路撒冷成為 荒場 。
耶:22:5 你們若不聽這些話、耶和華說、我指著自己起誓、這城必變為 荒場 。
太:23:38 看哪、你們的家成為 荒場 、留給你們。
詩:118:26 奉耶和華名來的 、是應當稱頌的.我們從耶和華的殿中、為你們祝福。
太:21:9 前行後隨的眾人、喊著說、和散那歸於大衛的子孫、〔和散那原有求救的意思在此乃稱頌的話〕 奉主名來的 、是應當稱頌的.高高在上和散那。
太:23:39 我告訴你們、從今以後、你們不得再見我、直等到你們說、 奉主名來的 、是應當稱頌的。
可:11:9 前行後隨的人、都喊著說、和散那〔和散那原有求救的意思在此乃是稱頌之話〕. 奉主名來的 、是應當稱頌的。
可:11:10 那將要來的我祖大衛之國、 是應當稱頌的 .高高在上和散那。
路:19:38 說、 奉主名來的 王、是應當稱頌的.在天上有和平、在至高之處有榮光。
約:12:13 就拿著棕樹枝、出去迎接他、喊著說、和散那、 奉主名來的以色列王 、是應當稱頌的。
13:35 (kjv) Behold, your house is left unto you desolate: and verily I say unto you, Ye shall not see me, until the time come when ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord.
13:35 (cn) 看哪,你们的家成为荒场留给你们。我告诉你们,从今以后你们不得再见我,直等到你们说,奉主名来的是应当称颂的。